成句・複合語:
|
keep a check on [sth/sb] v expr | informal (monitor) | 監視の目を光らせる 名 HHiraganaかんしのめをひからせる |
| (片方が強すぎて) | 勝負にならない 表 HHiraganaしょうぶにならない |
| I'm keeping a check on his work to ensure that he's doing it right. |
| 彼がちゃんと仕事をしているか私は監視の目を光らせている。 |
keep a check on [sth/sb] v expr | US, informal (control, restrain, limit) | 抑制する、制御する 他動 HHiraganaよくせいする、せいぎょする |
| They expect increased oil production to keep a check on gasoline prices. |
keep a close watch on [sb/sth] v expr | (monitor [sth], [sb] attentively) | 〜を監視下におく、〜に目を光らせる 動詞句 HHiragana〜をかんしかにおく、〜にめをひからせる |
| Parents of teenagers have to keep a close watch on everything they do. |
keep a leg up v expr | figurative, informal (stay ahead) | 優勢保持 HHiraganaゆうせいほじ |
keep a low profile v expr | (be inconspicuous) | 控えめな態度、目立たない態度 名 HHiraganaひかえめなたいど、めだたないたいど |
| After the argument I kept a low profile for a few days. Spies tend to keep a low profile to avoid attention. |
| 議論の後、私はしばらく控えめな態度をとった。スパイは注目を浴びないよう普段は目立たないようにしている。 |
keep a promise v expr | (fulfil one's word) | 約束を守る HHiraganaやくそくをまもる |
| Do you keep your promises? he asked her, after she vowed not to do it again. |
keep a straight face v expr | informal (look serious, avoid smiling) (表情) | 笑いをこらえる 間投 HHiraganaわらいをこらえる |
| | 無駄で、不成功で HHiraganaむだで、ふせいこうで |
| I couldn't keep a straight face when she said she was a virgin. It was difficult to keep a straight face when I played that prank on my coworkers. |
| 彼女が自分は処女だと話した時、私は笑いを堪えられなかった。 同僚にいたずらをした時、私は笑いを堪えるのに必死だった。 |
keep accounts vi | (retain financial records) | 会計記録を付ける 自動 HHiraganaかいけいきろくをつける |
| All small businesses have to keep accounts for tax purposes. |
| 全ての零細企業は税金目的で会計記録をつけなければならない。 |
keep afloat, stay afloat vi + adj | (not sink) | 浮かぶ 自動 HHiraganaうかぶ |
| | 疑いなく、確かに 副 HHiraganaうたがいなく、たしかに |
| Julia managed to keep afloat by clinging to a log. |
keep afloat, stay afloat vi + adj | figurative (stay in business) | 営業を続ける 表 HHiraganaえいぎょうをつづける |
| Business owners are struggling to keep afloat. |
keep [sth/sb] afloat vtr + adj | (prevent from sinking) | 〜を浮かせ続ける 表 HHiragana〜をうかせつづける |
| A life jacket will keep you afloat, even if you are unconscious. |
keep [sth/sb] afloat vtr + adj | figurative (business: keep running) | 〜を継続させる、〜を存続させる 動詞句 HHiragana〜をけいぞくさせる、〜をそんぞくさせる |
| Wilkins had to take out a large loan to keep the business afloat. |
keep ahead vi + adv | literal (go in front) (文字通り) | 常に前に行く、常に先に行く 動詞句 HHiraganaつねにまえにいく、つねにさきにいく |
keep [sth] alive vtr + adj | figurative (maintain awareness or popularity of [sth]) (人気や関心を) | 持続させる 他動 HHiraganaじぞくさせる |
| The local press is doing its best to keep the issue alive. |
keep [sb] alive vtr + adj | figurative (be of great importance) | 〜を生かし続ける 動詞句 HHiragana〜をいかしつづける |
| Poetry kept him alive during his incarceration. |
| His interest in the lives of his grandchildren keeps him alive. |
keep [sb] alive vtr + adj | (prolong [sb]'s life artificially) | 〜を生かし続ける 動詞句 HHiragana〜をいかしつづける |
| The life support system in the ambulance kept him alive until he reached the hospital. |
| It's only an artificial heart and other machines that are keeping him alive. |
keep an eye on [sth/sb] v expr | informal (watch carefully) (非形式的) | ~から目を離さない 表 HHiragana~からめをはなさない |
| | ~を見守る、~を注視する、~を監視する 他動 HHiragana~をみまもる、~をちゅうしする、~をかんしする |
| When cooking soufflés, you need to keep an eye on them so they don't fall. |
keep an eye out for [sth/sb] vtr | informal (remain vigilant for) | ~に目を光らせる、見張る、警戒する、監視する、探す 他動 HHiragana~にめをひからせる、みはる、けいかいする、かんしする、さがす |
| It's important to keep an eye out for dangerous snakes in the bush. Keep an eye out for a parking spot. |
| 茂みでは危険なへびに目を光らせることが必要だ。駐車スペースを探す。 |
keep [sth/sb] at bay v expr | figurative (prevent getting closer) | ~を近づけない、~を寄せ付けない HHiragana~をちかづけない、~をよせつけない |
| Vaccination is the most effective way to keep the flu at bay. |
keep [sb] awake vtr + adj | (prevent from sleeping) | 眠気防止、眠気覚まし、夜更かし HHiraganaねむけぼうし、ねむけざまし、よふかし |
| Drinking coffee at night keeps me awake. The monster movie was so scary that it kept the children awake all night. |
| 夜にコーヒーを飲んでいることは私にとって眠気防止です。 モンスターの映画は相当怖かったので子供たちは夜更かししていました。 |
keep awake v expr | (refrain from sleeping) | 眠気防止、夜更かし、ずっと起きている HHiraganaねむけぼうし、よふかし、ずっとおきている |
| The party was so boring that I had to struggle to keep awake. I could hardly keep awake during that boring lecture. |
| パーティは相当退屈だったのでずっと起きている事は努力が必要でした。 相当退屈な講義中、ずっと起きている事は私にとってとても大変でした。 |
keep away vi + adv | (stay at a distance) | 距離をとる、避ける、近づかない 動詞句 HHiraganaきょりをとる、さける、ちかづかない |
| Stephanie has measles, so If you don't want to catch it, keep away. |
keep away from [sth/sb] v expr | (stay at a distance from) (人間関係: 距離をとる) | ~に近づかない、~を避ける HHiragana~にちかづかない、~をさける |
| I keep away from people who are ill. |
| 私は病気の人を避けています。 |
keep busy vi | informal (occupy oneself, find [sth] to do) (状況:維持) | 変わらず忙しい 自動 HHiraganaかわらずいそがしい |
| | たとえいつ~でも HHiraganaたとえいつ~でも |
| Since my daughter left for college, I keep busy by working in my garden. With the district manager in the store, everyone kept busy all day. |
| 娘が大学進学の為、家を出てからも私は我が家の庭園で働いていて変わらず忙しい。 |
keep calm vi | (remain composed) (感情:維持) | 落ち着く、冷静、平穏を保つ、動じない、うろたえない HHiraganaおちつく、れいせい、へいおんをたもつ、どうじない、うろたえない |
| | たとえどれを~でも HHiraganaたとえどれを~でも |
| He will try to make you angry but you must keep calm. Everyone, please keep calm until the police arrive! |
| 彼があなたを怒らせようしても、あなたは冷静でいなければなりませんよ。 みなさん、警察が到着するまで落ち着いてください! |
keep [sb/sth] close vtr + adj | (keep nearby) | ~をそばに置く、~を近くに置く HHiragana~をそばにおく、~をちかくにおく |
| Claire decided to work from home so that she could keep her children close. |
keep close vi + adj | (stay near) | そばにいる、近くにいる、離れずにいる HHiraganaそばにいる、ちかくにいる、はなれずにいる |
| Tina told the twins to keep close as they crossed the busy road. |
keep close to [sb/sth] v expr | (stay near) | ~のすぐそばにいる、~のそばから離れない 動詞句 HHiragana~のすぐそばにいる、~のそばからはなれない |
| Keep close to me when we're at the concert; I don't want you to get lost. |
| コンサートの時はすぐそばにいてね。あなたに迷子になってほしくないから。 |
keep coming v expr | informal (be relentless) | 来続ける、出続ける 自動 HHiraganaきつづける、でつづける |
| The battle continued and the attacks kept coming. |
keep [sth] coming v expr | (generate lots) | ~を出し続ける 他動 HHiragana~をだしつづける |
| Please keep the donations coming. |
keep [sb] company vtr + n | (prevent being lonely) | ~のそばにいる、~と一緒にいる 表 HHiragana~のそばにいる、~といっしょにいる |
| | ~に付き合う、~に同行する 表 HHiragana~につきあう、~にどうこうする |
| Brian has his dog to keep him company. |
keep company v expr | dated (lovers: court) (恋人同士) | 付き合う、デートする 自動 HHiraganaつきあう、でーとする |
| Mary and Bob were keeping company before she met Jim. |
keep control v expr | (stay calm and composed) | 冷静沈着でいる HHiraganaれいせいちんちゃくでいる |
keep control v expr | (retain authority) | 支配を維持する HHiraganaしはいをいじする |
| Make sure you keep control of the situation, or we'll be in real trouble. |
keep cool vi + adj | figurative (remain calm) (口語) | 冷静でいて 形 HHiraganaれいせいでいて |
| Just keep cool, and act like you don't know anything. |
| 冷静でいて、何もしらないフリをして。 |
keep [sb/sth] cool vtr + adj | (prevent getting hot) | ~を冷たく保つ 動詞句 HHiragana~をつめたくたもつ |
| | ~を保冷する 他動 HHiragana~をほれいする |
| These plants don't like too much heat, so keep them cool by planting them in a partially shaded spot. |
keep [sth] cool vtr + adj | (drink, etc.: chill) (飲み物を) | ~を冷やす 他動 HHiragana~をひやす |
| Gemma put the wine in the fridge to keep it cool. |
keep driving vi | (drive straight ahead) (運転) | まっすぐ車を走らせる、まっすぐ行く 自動 HHiraganaまっすぐくるまをはしらせる、まっすぐいく |
| When you see a hitchhiker, do you stop to pick him up or just keep driving? |
keep fit vi | (do physical exercise) (会話) | 健康維持 自動 HHiraganaけんこういじ |
| I like to keep fit by doing belly dance. |
| 私は健康維持の為にべりダンスをするのが好きです。 |
keep [sth] fresh vtr + adj | (food: stop going stale) | ~を新鮮に保つ 表 HHiragana~をしんせんにたもつ |
| Packaging needs to keep the food fresh for as long as possible. |
keep fresh vi + adj | informal (food: not go stale) | 新鮮さを保つ 表 HHiraganaしんせんさをたもつ |
| (会話) | 楽勝だ。/ちょろい。/超簡単だ。 HHiraganaらくしょうだ。/ちょろい。/ちょうかんたんだ。 |
| Bananas will keep fresh in the freezer for up to three months. |
keep from doing [sth] vi + prep | (refrain) | ~を我慢する、~を控える、~を慎む 自動 HHiragana~をがまんする、~をひかえる、~をつつしむ |
| I can't keep from eating ice cream. |
keep [sb/sth] from doing [sth] vtr + prep | (prevent) | ~が~するのを防ぐ、~が~しないようにする 表 HHiragana~が~するのをふせぐ、~が~しないようにする |
| | 決して~ない HHiraganaけっして~ない |
| The constant interruptions were keeping Alvin from doing his work. |
keep [sb/sth] from [sb/sth] vtr + prep | (keep apart) | ~を~から離しておく 動詞句 HHiragana~を~からはなしておく |
| Dave's ex tries to keep him from his son. |
keep [sb/sth] from harm v expr | (protect) | ~を害から守る 表 HHiragana~をがいからまもる |
| Victor was ready to risk his life to keep his daughter from harm. |
keep from laughing v expr | (not laugh) | 笑いを抑えようとする、笑いを堪えようとする HHiraganaわらいをおさえようとする、わらいをたえようとする |
| During that horrible performance, I could hardly keep from laughing. |
| ひどいパフォーマンスの間、笑いを堪えるので必死だった。 |
keep going v expr | (persist, continue) (現状維持) | 維持する、立ち止まるな、持ち堪える、進み続ける HHiraganaいじする、たちどまるな、もちこたえる、すすみつづける |
| Keep going, you're almost to the top of the hill. |
| そのまま進み続けて、あなたはもう少しで丘の上ですよ。 |
keep hoping v expr | (remain optimistic) (希望的観測) | 希望を持ち続ける HHiraganaきぼうをもちつづける |
| We don't know if or when she'll come home. All we can do is keep hoping. |
| 私たちは彼女が帰ってくるのかどうか、もしくは彼女がいつ帰ってくるのか分かりません。私たちにできる事は希望を持ち続ける事です。 |
keep hoping, keep hoping that v expr | (remain optimistic, wishful) (楽観,希望的) | 期待し続ける、望みを持ち続ける HHiraganaきたいしつづける、のぞみをもちつづける |
| I keep hoping he'll notice me. |
| 私は彼が私に注目してくれることに望みを持ち続けています。 |
keep hoping for [sth] v expr | (wish for) | 期待し続けている HHiraganaきたいしつづけている |
| He is gravely ill, but his family keep hoping for a miracle. |
| 彼は重病ですが、彼の家族は奇跡が起こる事を期待し続けている。 |
keep house vtr + n | (do housework) | 家事をする 動詞句 HHiraganaかじをする |
| While she was sick, her sister kept house for her. |
| 彼女の姉妹は、彼女が病気だった間、彼女の為に家事をしました。 |
keep in contact, stay in contact v expr | (stay in touch) | 連絡を取りあう 動詞句 HHiraganaれんらくをとりあう |
| My uncle and I stayed in contact after he moved to Australia. |
keep in contact with [sb], stay in contact with [sb] v expr | (stay in touch with [sb]) | 連絡を取り合う、接触を保つ 動詞句 HHiraganaれんらくをとりあう、せっしょくをたもつ |
| New technologies make it easy to keep in contact with your customers. I'm sorry you have to leave but please keep in contact. |
| 新しいテクノロジーであなたのお客様と絶えず連絡を取りあうことが簡単になります。もう行かなければならないのは残念ですが連絡を取り合いましょう。 |
keep in mind v expr | (remember, consider) (記憶) | 留意、覚えておく、~留めておく HHiraganaりゅうい、おぼえておく、~とめておく |
| Now, keep in mind that in May of 1929 the stock market hadn't crashed yet. |
| 1929年の株式市場はまだ暴落していなかった事を今、心に留めておきます。 |
keep [sb] in mind, bear [sb] in mind v expr | (consider [sb] for [sth]) | …を…にすることを検討する 表現 HHiragana…を…にすることをけんとうする |
| If you ever need a cleaner, keep me in mind. |
keep in touch v expr | informal (stay in contact) | ~と連絡を取る、連絡を絶やさない、連絡を取り合う 動 HHiragana~とれんらくをとる、れんらくをたやさない、れんらくをとりあう |
| Cousin Andrea kept in touch by sending packages from South America. |
| 従姉妹のアンドレアは南アメリカから小包を送って連絡を絶やさないでいた。 |
keep in touch with [sb] v expr | informal (stay in contact with [sb]) | ~と連絡を取る、連絡を絶やさない、連絡を取り合う 動 HHiragana~とれんらくをとる、れんらくをたやさない、れんらくをとりあう |
| Promise you'll keep in touch with us while you're away. |
| 離れている間連絡をくれると約束してね。 |
keep intact vtr | (safeguard) | ~を保全する 他動 HHiragana~をほぜんする |
keep intact vtr | (avoid harm coming to, prevent from breaking) | ~に傷がつかないようにする、~をそのままにしておく 他動 HHiragana~にきずがつかないようにする、~をそのままにしておく |
| I tried to keep the cake intact until you arrived but I'm afraid my husband ate a piece while I wasn't looking. |
keep it real v expr | slang (avoid affectation) | 自分の心に正直になる、自分自身でいる 動詞句 HHiraganaじぶんのこころにしょうじきになる、じぶんじしんでいる |
keep it up v expr | informal (maintain at same pace or level) | その調子で頑張る、その調子で続ける、そのまま頑張る、そのまま続ける、頑張り続ける 自動 HHiraganaそのちょうしでがんばる、そのちょうしでつづける、そのままがんばる、そのままつづける、がんばりつづける |
| You got straight A's this term - keep it up! Good work, Alan - keep it up! |
| 今学期オールAを取ったね、その調子で頑張って!アラン、よくやったね。その調子で続けて! |
keep moving v expr | (not stay still) | 動き続ける 自動 HHiraganaうごきつづける |
| Some species of sharks have to keep moving to survive. |
keep nix v expr | UK, dated (stay alert, be on the lookout) | 油断しない HHiraganaゆだんしない |
keep off vtr | (do not walk on) (危険な場所など) | ~に立ち入らない、近づかない 他動 HHiragana~にたちいらない、ちかづかない |
| Please keep off the grass. |
keep off vtr | ([sb]: resist) | ~を控える、慎む 他動 HHiragana~をひかえる、つつしむ |
| He is an alcoholic, and it is a daily struggle for him to keep off the booze. |
keep on vtr | (persist in doing [sth]) | ~をし続ける 他動 HHiragana~をしつづける |
| Why do you keep on talking after I've asked you to be quiet? |
keep [sth] on vtr + adv | (continue to wear: clothing) | ~を着たままでいる 表 HHiragana~をきたままでいる |
| I keep my shirt on when I'm at the beach, so I don't burn. |
keep on task, stay on task v expr | (stay focused) | 集中し続ける HHiraganaしゅうちゅうしつづける |
| Keep on task everyone; we're nearly finished now! |
keep out interj | written (sign: do not enter) (標識) | 立ち入り禁止 表 HHiraganaたちいりきんし |
| "Keep out!" a crudely painted sign on the gate warned. |
keep pace with [sb/sth] v expr | (go as fast) (競争など) | 遅れずついて行く、遅れを取らない、歩調を合わせる、並走する 他動+名 HHiraganaおくれずついていく、おくれをとらない、ほちょうをあわせる、へいそうする |
| John wasn't able to keep pace with the other runners. |
| ジョンは他の選手から遅れずについていくことが出来なかった。 |
keep pace with [sth] v expr | figurative (stay up to date) (流行・情報など) | 後れない、ついて行く、足並みを揃える 他動+名 HHiraganaおくれない、ついていく、あしなみをそろえる |
| I can never keep pace with his favorite television shows. |
| 彼の大好きなテレビ番組にはついていけない。 |
keep [sb] posted v expr | informal (update regularly) | (人に)定期的に最新情報を知らせる 動詞句 HHiragana(ひとに)ていきてきにさいしんじょうほうをしらせる |
| I'll keep you posted on what's happening on Friday night. |
keep [sth/sb] quiet⇒ vtr | (prevent from making noise) | ~を静かにさせる、~を黙らせる 他動 HHiragana~をしずかにさせる、~をだまらせる |
| Please try to keep those children quiet - this is a house of prayer, not a playground! LIttle animals keep quiet until their predators are gone. |
| 子供達を静かにさせてもらえないかしら?ここはお祈りをするところで遊び場ではないのよ!小動物は捕食動物がいなくなるまで静かにしていた。 |
keep quiet vi + adj | (person: say nothing) | 何も言わない、静かにする、黙っている 動詞句 HHiraganaなにもいわない、しずかにする、だまっている |
| I really didn't feel like arguing the point with the boss so I just kept quiet. |
keep quiet vi + adj | informal (not reveal a secret) | 内密にする、黙認する、黙っておく、内緒にする 自動 HHiraganaないみつにする、もくにんする、だまっておく、ないしょにする |
| If I tell you my secret, can I trust you to keep quiet? |
| 私の秘密をあなたに打ち明けたら内緒にしていてくれる? |
keep quiet vi | (remain quiet) | 黙っている、静かにしている、沈黙した、閑静な 自動 HHiraganaだまっている、しずかにしている、ちんもくした、かんせいな |
| I really didn't feel like arguing the point with the boss so I just kept quiet. |
| 上司とこの件について議論する気になれなかったのでただ黙っていた。 |
keep safe vi | (stay out of danger) | 安全を確保する、安全を守る 自動 HHiraganaあんぜんをかくほする、あんぜんをまもる |
| Keep safe when swimming. |
| 泳ぐ時は安全を守るようにしましょう。 |
keep score vtr + n | (sport: record results) (スポーツ競技) | スコアを記録する 動詞句 HHiraganaすこあをきろくする |
| Please keep score for your team while Jim does the same for his team. |
| 彼が自分のチームスコアを記録しながら、あなたも自分のチームスコアを記録して下さい。 |
keep silent vi + adj | (not tell secret) | 黙っている、口を閉ざして語らない 動詞句 HHiraganaだまっている、くちをとざしてかたらない |
| The witness was being blackmailed to keep silent. |
| 目撃者は黙っているよう、恐喝された。 |
keep silent about [sth] v expr | (not tell [sth]) | 〜について黙っている、〜を秘密にする 動詞句 HHiragana〜についてだまっている、〜をひみつにする |
| Pippa kept silent about Amber's involvement in the prank. |
keep smiling v expr | (maintain a cheerful outlook) (励ましの言葉) | 気楽にやる、気にしない HHiraganaきらくにやる、きにしない |
| In spite of all that's hapenned, we keep smiling, don't we? There's nothing else we can do. |
keep still vi + adj | (not move) (静止) | 動かずじっとしている 動詞句 HHiraganaうごかずじっとしている |
| The mother told her son to keep still as she tried to cut his hair. |
| 母親が息子の散髪をする際にその場で動かずにしっとするように言い聞かせた。 |
keep tabs vtr + npl | figurative, informal (monitor) | 管理する 自動 HHiraganaかんりする |
| | 記録する 自動 HHiraganaきろくする |
| It's important to keep tabs so that we don't run out of essential items. |
keep tabs on [sb/sth], keep a tab on [sb/sth] v expr | figurative, informal (monitor) | ~を監視する、注意を払う 動詞句 HHiragana~をかんしする、ちゅういをはらう |
| A business should keep tabs on what its competitors are doing. |
keep the door open v expr | figurative (allow possibility) | 可能性を受け入れる 表 HHiraganaかのうせいをうけいれる |
| The Prime Minister said he would like to keep the door open for future negotiations. |
keep the faith v expr | (stay true to beliefs) | 信じ続ける、信念を貫く 表 HHiraganaしんじつづける、しんねんをつらぬく |
| Cahill urged fans to keep the faith after the team slumped to its eighth loss in 12 matches. |
keep the lid on v expr | (cover [sth]) | 蓋をしておく 表 HHiraganaふたをしておく |
| If you want the rice to cook properly, you have to keep the lid on. |
keep the lid on [sth] v expr | (cover [sth]) | ~に蓋をしておく 表 HHiragana~にふたをしておく |
| Keep the lid on the saucepan while boiling the vegetables. |